返回
編號:M0002
清乾隆 五龍登天傳國璽
規格:L 12 x W 12 x H 29 cm

重量 : 40,500 carats

皇帝的印通稱為『璽』,導源於秦始皇開始以璽為國家權力之象徵。璽是皇帝的專用印,早在殷商時期就已存在。印章,又稱為圖章,古人稱璽。秦朝前,無論尊卑印章都泛稱「璽」。秦統一六國後,規定皇帝的印章專稱為『璽』,臣民只能稱「印」。


《後漢書.徐璆傳.章懷太子.注引衛宏》記載,從秦始皇獲藍田玉雕為印信,其印紐上盤有五龍,史稱為「秦璽」。根據「尚書」「洪範九疇,八日念月庶徵」之意,無非「體天愛民,誠心勤政,孜孜惕惕,日進無疆云爾」,希望子孫能「心予之心,政予之政,惕予之惕,憂予之憂」,一切照著乾隆為政的事蹟去作就行了,他也規定後代皇帝「或得仰邀天眷,有年至七旬八旬者,繼用此寶」。乾隆自己八十以後,往往在原已鈐蓋了五璽、八璽的書畫上,又加製這方素面皇帝尊親之寶-預用于祭祀宗廟寶印,他的繼承人無一得享「七旬、八旬者」,所以也無人「繼用此寶」而流傳至今。


清乾隆 五龍登天傳國璽,巧雕中的極品,細柔油潤,細膩晶瑩,御制皇家級珍藏傳家之寶,其『質、色、形、工與完美度』,享譽全世界傳國璽之冠、尊貴舉世無雙,被尊崇為國家權力、財富、高貴的象徵。

 

QING QIANLONG CARVED FIVE DRAGON SEAL

Weight: 40,500 carats

"Xi", the imperial Jade seal of the rulers of China, its origin of supremacy can be traced back to the Qin Dynasty. Before the Qin Dynasty, "Xi" was frequently used by everyone as stamps. In 221 BC, King Ying Zheng conquered all seven Warring States and achieved complete dominance of China; he then granted himself the name Qin Shi Huangdi, which means "the First Emperor." He also mandated the seal as the ultimate authority symbol of the national government; therefore, common people couldn't use "Xi" anymore.On this solemn seal, five legendary dragons are fighting over a sacred orb. Hieroglyphic embossments of dragons are on four sides as well. The scene is actually depicting the war of throne between the successors. The glorious winner will become the great king of China and hold the imperial seal (the power) in his hands.